Catechetical Encyclical on the Opening of Great Lent 2017 by His All-Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomew.
The corruption or destruction of a single cultural monument in any country wounds the ecumenical legacy of all humankind.
+ BARTHOLOMEW By God’s Mercy Archbishop of Constantinople-New Rome and Ecumenical Patriarch To the Plenitude of the Church Grace, Peace and Mercy From the Creator, Sustainer and Governor of All Creation Our Lord, God and Savior Jesus Christ “All of creation is renewed by the Holy Spirit, returning to its original state.” (Anavathmoi, First Tone) […]
Come, brethren and children in the Lord, receive the light from the unwaning Light of the Phanar, the Holy Center of the Orthodox, and let us all together and jointly glorify “Christ, Who is risen from the dead.”
With paternal joy and patriarchal satisfaction, from the Sacred Center of our Faith, we are delighted to address the Second International Conference on Religious Freedom organized and hosted by our cherished Order of St. Andrew the Apostle, the Archons of the Ecumenical Patriarchate.
We have come to September 1st, the beginning of the ecclesiastical year, which the Ecumenical Patriarchate and subsequently the entire Orthodox Church designated as a day of prayer for the natural environment. Since then, as a result of this initiative, the interest in protecting the natural environment has expanded more broadly and numerous measures are now taken for the sustainability and balance of the earth’s ecosystems as well as for all related problems.
Patriarchal Encyclical For Holy Pascha 2013 Prot. No. 388 † BARTHOLOMEW By God’s mercy Archbishop of Constantinople-New Rome and Ecumenical Patriarch To the plenitude of the Church Grace, peace and mercy from Christ risen in glory Beloved concelebrants and devout, god-loving children of the Church, Christ is Risen! The proclamation of the Resurrection […]
† B A R T H O L O M E W By the Mercy of God Archbishop of Constantinople-New Rome and Ecumenical Patriarch To the Plenitude of the Church Grace and Peace be with you from our Lord and Savior Jesus Christ together with our Prayer, Blessing and Forgiveness Beloved brothers and […]
Upon being informed on the way to his native island of Imvros of the imminent retirement of Pope Benedict from the Petrine ministry on the Throne of Rome, Ecumenical Patriarch Bartholomew issued a formal declaration and personal statement to the media, responding with sadness to the news. His All-Holiness closely cooperated with Pope Benedict during […]
“Christ is born, glorify Him; Christ is on earth, exalt Him.”
Let us rejoice in gladness for the ineffable condescension of God.The angels precede us singing: “Glory to God in the highest and on earth peace, good will among all people.”
Yet, on earth we behold and experience wars and threats of wars. Still, the joyful announcement is in no way annulled. Peace has truly come to earth through reconciliation between God and people in the person of Jesus Christ. Unfortunately, however, we human beings have not been reconciled, despite God’s sacred will. We retain a hateful disposition for one another. We discriminate against one another by means of fanaticism with regard to religious and political convictions, by means of greed in the acquisition of material goods, and through expansionism in the exercise of political power. These are the reasons why we come into conflict with one another.
親愛的主內弟兄姊妹 最近,我們觀察也擔憂,很多挑戰不斷的湧起.這個世界忍受著痛苦等待著救助.事實上,我們正處於試煉中.有些人聲稱這是金融風暴;有些人則指為政治危機.因此目前我們最關注的是,關於靈性的墮落.尋找生存之道.有很多解決的策略被提出我們也都聽聞.但,問題依然存在,人們感受到孤獨即被遺棄.他們最深處的本性已被忽略.留給他們的只有疑惑鬱悶和消沉的憂鬱. 不論以什麼方向及層面提出來的解決方案，雖有各種不同的答案與應對,但終究不能解救人類。因為從一開始他們就是腐敗和死亡的俘虜。教會是神—人天主,唯有祂才能釋放我們的靈魂,當我們進入教會,我們進入天堂和地球之間的和解，神聖安慰的氛圍。我們靈性是平靜的,我們發現天國的美和靈性的成熟,神聖的馨香能達到世界的兩端。教會知道我們所受的苦,因他訴說真理,督促我們要面對現實;認清我們只不過是塵土. 聖徒安德烈在教會法規提到悔改的眼淚及悲傷的哀悼,是我們疼痛的傷口. 然而，接著就是我們安歇的靈魂,健康的身體.因造物主及救世主,透過祂廣大的憐憫,他將我們放置在不朽和死亡中間,祂沒有將我們遺棄.祂降世來拯救我們,藉著十字架,他消滅死亡.祂賜予我們不朽的身體. 從此,我們被植入基督,為何我們還害怕徒勞呢?為何我們不奔向祂呢? 教堂既不居住也不遺棄我們沉淪腐敗下去。知道我們內心深層的傾向，成為我們的晚餐和救恩。我們需要營養。然而，“人不能單靠麵包生活。”我們也需要靈性的理解; 但是，我們不是無軀體的。在教會中，我們發現豐富的生命和相信作為一個神–人的平衡。若遠離神，我們將被扭曲和腐敗。不論物資多麼豐裕，神的榮耀將被糟蹋，誹謗誘惑和黑暗混亂將會猖獗橫行。 人類以崇敬過生活並感激所有領受的事情，所有的東西都成聖。雖是微小卻被賜福;腐敗被不朽的榮耀包護住。人類享受來自上帝的禮物是短暫的，在此時此地現在和未來的生活承諾了滋養。不僅問題解決了，甚至痛苦和苦難轉化成生命的力量，因著榮耀神。這些事發生觸碰了我們的靈魂，當我們找到和平和救恩承諾所有皆歸於基督我們的上帝，那麼我們的心被照亮。我們認清自己和整個世界。我們的信心建立在全能的獨一者。在這其中更能強化信心。然後，通過一種無形的光照，持守並在真理中飢餓渴者昇華轉變。 全世界需要藉著造物主的救恩。全世界需要信仰和聖徒共融的存在。讓我們稱謝耶和華我們的神，因祂的恩典，以及目前的大齋期。 看哪，這是值得迎接的時刻，看哪，這是悔改的時刻。 我們經由大齋戒的旅程獻上懺悔，就可達到我們救主耶穌基督復活無限的喜悅,所有榮耀的歸屬，榮耀和崇拜直到世世代代.阿門。
Prot. No. 101 CATECHETICAL HOMILY For Holy and Great Lent + B A R T H O L O M E W By God’s Mercy Archbishop of Constantinople-New Rome and Ecumenical Patriarch To the Plenitude of the Church: Grace and Peace from our Lord and Savior Jesus Christ And Prayers, Blessings and Forgiveness from […]